mercredi 31 décembre 2008

The Slightest Doubt


Do you have the slightest doubt that you are the sweetest and the dearest woman on earth?
Do you have the slightest doubt?
Do you have the slightest doubt that you are the most important woman in this life?
Do you have the slightest doubt?
Do you have the slightest doubt that your love is the greatest event in history and the best news ever?
Do you have the slightest doubt?

Do you have the slightest doubt that you are my life and my world?
And that from your eyes, I have stolen fire and learnt how to launch the most hazardous rebellion?
Do you have the slightest doubt that you are my life and my world?
And that from your eyes, I have stolen fire and learnt how to launch my most hazardous rebellion?
Do you have the slightest doubt?

You are my flower and my rose, and my diamond, and my empress, and my popular, and my legal woman amongst all queens
You are my flower and my rose, and my diamond, and my empress, and my popular, and my legal woman amongst all queens

O, you moon rising at each sunset time from the window of words,
O, you the last nation in which I was born, and in which I will buried, and in which I will issue my poems
Your are the dearest, and you will be the dearest
I do not even know how waves threw me near your feet
I do not even how you walked towards me, and how I walked towards you
Your are the dearest, and you will be the dearest
I do not even know how waves threw me near your feet
I do not even how you walked towards me, and how I walked towards you

You are warm resembling a night of love
You have been warm resembling a night of love
Since the day, you knocked my door
My life began
My life began
Do you have the slightest doubt?
That you are the sweetest woman on earth?
Do you have the slightest doubt?

How much tender my heart has become when it was taught love by you?
When it learnt love by you?
How much significant my fortune has become when I found you?
How much tender my heart has become when it was taught love by you?
How much significant my fortune has become when I found you?

O, fire invading my soul, my all
O, bliss evicting my grief
O, flesh cutting me in pieces like a sword and hitting me like a volcano
O, face sending out perfumes like roses and running towards me like a horse
Tell,
Just tell,
Tell,
Tell,
Tell me,
How can I save myself from my nostalgia and pains
Tell me,
Just tell me,
What can I do,
I am in a state of addiction
Tell me,
Just tell me,
My nostalgia reached the level of delirium
Tell,
Just tell,
Tell,
How can I save myself from my nostalgia and pains
Tell me,
Just tell me,
What can I do,
I reached the state of addiction
Tell me,
Just tell me,
My nostalgia reached the level of delirium

My killer is dancing bare feet
Dancing bare feet
As she is entering my vein
My killer is dancing bare feet
Dancing bare feet
As she is entering my vein

From where have you come?
And, how have you come?
And, how have you stirred my feelings?
From where have you come?
And, how have you come?
And, how have you stirred my feelings?

Translation: Nizar Quabbbani

To Myriam

-Faithinlove-

2 commentaires:

Faithinlove a dit…

Un moment de faiblesse, d'une ivre, mais d'une amoureuse qui ne veut pas guérrir de son amour... Que puis-je faire? Je ne trouve pas de solution, et je t'aime...

BILLY a dit…

il n'y a pa de solution peutétr tu devré laissé le temps te guérir......( et me guérir aussi!!)